This recruiter is online.

This is your chance to shine!

Apply Now
  • To be discussed
  • 37.50 h - Full time

  • Permanent job

  • Day

  • 1 position to fill as soon as possible

Benefits


Chez Mapei Inc, bâtir le futur c’est aussi de miser sur celui de nos employés. Nous prendrons soin de toi:

  • Équilibre travail-famille
  • Assurance collective & Régime de retraite avec contributions de l’entreprise
  • Programme d’aide aux employés
  • Programme de reconnaissance des années de service
  • Programme de recommandation (parce qu’il n’y a personne de mieux placer que toi pour faire connaître la compagnie)
  • Jours de congé de maladie
  • Activités sociales
  • Rabais employé pour bâtir ton futur

Relevant de la Superviseure, communication marketing, le ou la spécialiste en traduction et révision marketing joue un rôle clé dans la qualité et la cohérence des communications techniques de MAPEI Canada. Cette personne est responsable de la traduction de l’anglais vers le français, de la révision et de l’assurance qualité linguistique de contenus techniques, marketing et corporatifs.

Dans le cadre de ses fonctions, le ou la spécialiste collabore étroitement avec les équipes marketing, ventes, techniques et de gestion de produits afin d’assurer l’exactitude terminologique, la précision du langage technique employé, la clarté des messages et le respect des normes linguistiques propres à MAPEI Canada, tout en veillant à l’alignement avec l’image de marque de l’entreprise.

Principales tâches et responsabilités du poste:

Conception, révision et production des emballages (70 %)

Traduire de l’anglais vers le français divers contenus techniques, marketing et corporatifs (documents techniques, communications internes, campagnes marketing, etc.).

  • Adapter les contenus en fonction du public cible tout en respectant le ton, le style et l’image de marque de MAPEI Canada.
  • Agir à titre de référence interne en matière de langue, de traduction et d’adaptation.

Révision (30%)

Réviser et corriger des textes du français afin d’assurer leur qualité linguistique, leur cohérence et leur conformité aux normes internes.

  • Valider des documents clés tels que les emballages de produits, les fiches techniques et fiches de données de sécurité ainsi que la documentation marketing et promotionnelle
  • Assurer le respect des normes terminologiques techniques propres à MAPEI Canada.

Gestion de projets linguistiques (20%)

Coordonner les mandats de traduction confiés à des agences externes et à des pigistes.

  • Évaluer la qualité des livrables et assurer le respect des échéanciers et des ententes contractuelles.
  • Gérer et développer un réseau de partenaires linguistiques fiables afin de répondre aux périodes de pointe.
  • Agir comme point de contact principal pour les demandes linguistiques internes.

Administratif (10%)

Maintenir et enrichir la base de données terminologique interne.

  • Assurer l’intégrité et la mise à jour des mémoires de traduction.
  • Effectuer des audits linguistiques périodiques pour garantir la cohérence des contenus.
  • Collaborer à l’élaboration de guides de style et de normes rédactionnelles.

Work environment

Work environmentsMAPEI Canada0
Work environmentsMAPEI Canada1
Work environmentsMAPEI Canada2
Work environmentsMAPEI Canada3

Requested skills

  • Baccalauréat spécialisé en traduction ou dans un domaine connexe
  • 3 à 5 années d’expérience dans un poste similaire
  • Excellente maîtrise des deux langues officielles (français et anglais, à l’écrit et à l’oral), et plus particulièrement du français
  • Titre professionnel (OTTIAQ, ATIO ou autre association professionnelle), un atout
  • Connaissance des outils d’aide à la traduction tels que Trados, DeepL Pro, un atout
  • Expérience en traduction dans le secteur manufacturier ou de la construction, un plus
  • Très bonne connaissance de la suite Microsoft Office 365 (notamment Teams, Word, Excel, PowerPoint, Sharepoint, One Drive)
  • Gestion du temps et des priorités, sens de la planification et de l’organisation
  • Peut apprendre rapidement et travailler sous pression
  • Autonomie, rigueur
  • Relations interpersonnelles
  • Leadership, sens de l'innovation, esprit d'équipe, connaissances des affaires, sens du service à la clientèle et proactivité.

Commissions

Programme de commissions ou primes au rendement offert


Requirements

Level of education

University

Diploma

BAC

Completed

Work experience (years)

3-5 years

Written languages

Fr : Advanced

En : Advanced

Spoken languages

Fr : Advanced

En : Advanced