Ce recruteur est en ligne!

Voilà ta chance d'être vu en premier!

Druide Informatique inc.

Chef ou cheffe, lexicographie anglaise

1435 rue Saint-Alexandre, bureau 1040, Montréal,QC
  • À discuter
  • 40 h - Temps plein

  • Emploi Permanent

  • Jour

  • Poste à combler pour le 25 juin 2024

Avantages


ENGLISH DESCRIPTION BELOW

Accompagner une équipe passionnée par l'anglais dans l’évolution d’ouvrages linguistiques incomparables vous inspire-t-il?

Travailler chez Druide, c’est collaborer à la réussite de l’entreprise et au maintien de son excellente réputation. Druide a su conserver ses valeurs et son caractère humain tout en connaissant une croissance constante. 

Druide est à la recherche d’une personne talentueuse, méthodique et proactive prête à relever les défis de guider une petite équipe en tant que premier interlocuteur ou interlocutrice des lexicographes et traducteurs de langue anglaise. 

Votre rôle 

Sous la responsabilité de la directrice du développement linguistique, le ou la responsable agit au premier plan de l’élaboration des objectifs de création du contenu langagier en observant l'évolution de la langue : définition des ajouts de données linguistiques pour Antidote et travail lexicographique associés, évaluation des requêtes de la clientèle, innovations dans les bases de données et dans les différents guides linguistiques, etc. 

Vous vous assurez de la planification, de la mise en œuvre et du suivi des tâches des lexicographes et traducteurs anglophones conformément aux objectifs définis. Vous supervisez la réalisation de projets inédits, tout en participant vous-mêmes à ces travaux. 

Vous veillerez à l’intégration, à la formation et au développement des nouveaux lexicographes, fournirez l’accompagnement dans le maintien de l’efficience et le suivi des problématiques soulevées par les membres de l’équipe.

Vos responsabilités 

  • Planifier et mettre en place des projets linguistiques d'envergure en anglais ou en traduction en utilisant des méthodes novatrices ;
  • Participer à la création et à la révision du contenu linguistique anglais d’Antidote, comme les définitions dictionnairiques, les synonymes, la phonétique, etc. ;
  • Assurer le maintien de la cohérence de nos bases de données linguistiques ;
  • Maintenir l'efficience de l'équipe ;
  • Effectuer les suivis de processus d'assurance qualité des dictionnaires et des guides ;
  • Participer aux discussions sur une variété de sujets linguistiques en vue d’améliorer nos produits ;
  • Proposer des améliorations aux outils lexicographiques (base de données, éditeurs, compilateurs, etc.);
  • Traduire et réviser des textes variés ;
  • Créer du contenu de nature linguistique (articles, dictées, etc.) ;
  • Tester le contenu d’Antidote et en faire le suivi ;
  • Rédiger de la documentation linguistique ;
  • Participer à la rétroaction à la clientèle.

Profil recherché

Pour exceller dans ce poste, vous possédez un baccalauréat en linguistique ou en traduction (ou plus) jumelé à une expérience en gestion d’une petite équipe de professionnels de la linguistique. 

Vous faites preuve d’un grand sens de l’organisation et vous démontrez des aptitudes pour la gestion d’une équipe. 

Vous connaissez très bien Antidote et votre anglais est impeccable. De plus, vous maitrisez suffisamment la langue française, langue de travail. 

Vous détenez des connaissances théoriques en lexicographie et la résolution des problématiques récurrentes dans l’écriture et l’utilisation de l'anglais vous stimule. 

Vous avez de la facilité avec les outils informatiques et de l’expérience en exécution de tests de cas, incluant le suivi des billets d’erreurs.  

La connaissance des outils informatiques JIRA et Confluence, du langage Python, et du SQL constitue d'importants atouts. 

La connaissance des méthodes Agile (tableaux Kanban, sprints et mêlées) est un atout.

Druide informatique a une politique de flexibilité au travail favorisant l'alternance entre la présence au travail et le télétravail.


HEAD OF ENGLISH LEXICOGRAPHY

Are you inspired by the idea of guiding a team that is passionate about English and develops first-rate linguistic resources?

Working at Druide means participating in the company’s success and helping to maintain its excellent reputation. Throughout its constant growth, Druide has never lost sight of it values and its human-centered approach.

Druide is looking for a talented, meticulous and proactive person ready to embrace the challenges of guiding a small team of English-language lexicographers and translators, acting as their first point of contact.

Your Role

Under the supervision of the Director of Linguistic Development, the Head of English Lexicography is at the forefront of defining objectives in the creation of language-related content while staying up to date with the evolution of English. This involves the selection of linguistic data to be added along with associated lexocography work, evaluation of client requests, and innovations in our databases, language guides, etc.

You will be responsible for the planning, implementation and follow-up of the work of English-language lexicographers and translators, in accordance with objectives. You will supervise innovative projects as well as participating in them yourself.

You will oversee orientation, training and development for new lexicographers, ensure efficiency, and follow up on queries from team members.

Your Responsibilities 

  • Plan and implement major linguistic projects in English lexicography or translation, using cutting-edge methods
  • Participate in the creation and review of Antidote’s linguistic content, including dictionary definitions, synonyms and phonetics
  • Ensure consistency in our linguistic databases
  • Maintain team efficiency
  • Oversee quality assurance procedures in the dictionaries and guides
  • Contribute to discussions on a variety of language-related topics in order to improve our products
  • Propose improvements to linguistic tools (database, editors, compilers, etc.)
  • Translate and review various texts
  • Create linguistic content (articles, etc.)
  • Test Antidote’s content and follow up on findings
  • Create linguistic documentation
  • Participate in customer responses

Profile

To excel in this role, you have a bachelor’s degree or higher in linguistics or translation, as well as experience managing a small team of language professionals.

You are highly organized and skilled in team management.

You are familiar with Antidote and your English is impeccable. You are also proficient in the working language of French.

You have theoretical knowledge of lexicography and are expected to resolve common problems in written and spoken English.

You are comfortable with computational tools.

Knowledge of JIRA, Confluence, Python and SQL are valuable assets.

Knowledge of Agile methods (Kanban, sprint and scrum) is an asset.

Druide informatique has a flexible work policy geared towards hybrid in-person and remote work.


Environnement de travail

Environnement de travailDruide Informatique inc.0
Environnement de travailDruide Informatique inc.1
Environnement de travailDruide Informatique inc.2
Environnement de travailDruide Informatique inc.3

Exigences

Niveau d'études

non déterminé

Diplôme

non déterminé

Années d'expérience

non déterminé

Langues écrites

non déterminé

Langues parlées

non déterminé

No. référence interne

37770